Из
обширного списка прочитанного выбрала две довольно разные книги: сборник
рассказов Роальда Даля “Someone like you” («Кто-то вроде вас») и книгу прозы
Марии Метлицкой «Три женщины в городском пейзаже».
Роальд
Даль, известный по роману «Чарли и шоколадная фабрика», оказался блестящим
новеллистом. Он напомнил мне Моэма, сторонника фабульного рассказа. Та же стройная композиция, крепкий сюжет и точные описания. Моэм, мастер малой
прозы, говорил: You can tell it over the dinner table…and it will hold the attention of the listeners / Можно рассказать эту историю за обедом, и
гости не соскучатся.
Начало рассказа “Lamb to the slaughter” («Агнец на заклание») звучит по-домашнему уютно. Приглушенный свет, чистая теплая комната, два бокала и напитки, Мэри Мэлони за шитьем. Все готово к приходу с работы мужа. Выверенное описание женщины, ожидающей ребенка (slow smiling air, tranquil, soft mouth, wonderful translucent quality, placid look) создает атмосферу спокойствия и безмятежности. Когда он входит, Мэри привычно готовит аперитив и дает ему передохнуть, зная, как нужна ему эта пауза. She loved to luxuriate in the presence of this man, and to feel – almost as a sunbather feels the sun – that warm male glow that came out of him to her when they were alone. Она предлагает принести сыр и крекеры, прежде чем они отправятся на ужин, а потом муж сообщает ей, что он уходит к другой. Тональность меняется радикально. Что происходит потом, я умолчу, чтобы не лишать вас удовольствия.
Выбранный рассказ превосходно иллюстрирует то, что отмечали критики в творчестве Даля: гротескное воображение, способность разглядеть анекдотическую ситуацию, оборачивающуюся самым неожиданным образом, жестокое чувство юмора. Я читала эту книгу на английском и думала, что ее можно без проблем перевести на любой язык: четкий сюжет, узнаваемые характеры, а главное, отсутствие словесных экзерсисов. Увлекательнейшее чтение перед сном!
Что касается книги Метлицкой, выбрала ее по совету продавца и по обложке. Взгляните.
Повесть «Три женщины в городском пейзаже» начинается воскресным утром. Взрослая дочь собирается навестить мать, отвезти ей еду – та на пенсии, и никогда не любила готовить. Автор детально описывает погоду, обстановку Лидиной кухни, что она упаковывает в контейнеры для матери, ее характер, а читатель ждет начала истории. Как выясняется, напрасно! Изложение событий, при чем даже не пересказ – отчет о произошедшем продолжается до конца, перемежаясь воспоминаниями о прошлом. Дочитал и думаешь: Ну и что? И это всё?
Тот
же отчет с включением ретроспекции присутствует в других. Добавьте предельно упрощенный
язык, обилие штампов типа Пора, мой друг,
пора; время лечит; каждый кузнец
своего счастья, чтобы понять, почему читатель остается безучастным, не испытывает никаких эмоций.
Дело
отнюдь не в событийности. Ситуация может быть сколь угодно знакомой и даже банальной,
важно, КАК ее рассказать. Если у Даля
очевиден точно рассчитанный, экономный стиль, то у Метлицкой какой-либо стиль вообще
отсутствует. Одним словом, первое знакомство с Метлицкой обнаружило, что
мы с ней совершенно неконгруэнтны. Тем не менее, рекомендую ее на случай, если
вам нужно отключиться от собственных проблем. Удовольствие не гарантирую, но
временное отсутствие в тяжком сейчас
обеспечено.
А что посоветуете почитать вы?





































