Популярные сообщения

суббота, 31 мая 2014 г.

Libri e Viaggi


The title read “Finding Colin Firth”. Above it there was a familiar profile and a catchy phrase: One summer. Three friends. And Mr Darcy. That is enough for a girl to grab the book, don’t you think? So did I in Helsinki airport on my way back from Christmas vacation. By the way, the airport turned to be really readers’ friendly: Moomins store with lots of these white roundish creatures (Tove Jansson's funny characters), bookstands where you can find unexpected titles and Book Swap where you are free to choose one and leave it behind somewhere else after reading.
















And I read the book on a recent trip to Saint Petersburg. It carries away from the first page when Bea, one of the three mentioned above, receives a handwritten letter from her mother who died over a year ago. The girl reads that she was adopted at birth and that her biological mother lives not that far away, in Boothbay.
In the next chapter we meet Veronica Russo who loves to lose herself in watching Colin Firth movies and baking pies filled with good thoughts, pies that can bring you happiness, hope, even love. Only an idiot would attempt to make a pie – a special-ordered chocolate caramel cream Amore Pie – while watching Pride and Prejudice. Had she put in the vanilla? What about the salt? Damn Colin Firth and his pond-soaked white shirt.
The third chapter introduces Gemma Hendricks who has come to Boothbay to sort out her feelings. She’s accidentally pregnant, suddenly unemployed and under pressure from her husband to give up on her career and settle down, away from her beloved New York City.
The title of each chapter carries a name: Bea, Veronica or Gemma, and the three stories unfold separately at first. They have never met and the only thing that joins them is love for Colin Firth movies. Gradually all three women find their lives closely entwined. Moreover, some secondary personages are involved to make a story complete – the story of making a choice, defining your priorities: what’s major and what only looks major.
Colin Firth seems to be everybody’s heartthrob here – secret or open. He is expected to come to Boothbay to shoot a new movie and as required by the genre he appears in the epilogue. But the whole novel is loaded with his spirit; small wonder that in the acknowledgements Mia March, the author, devotes a full paragraph of gratitude to Colin Firth “for making us swoon, for making us believe and care” – actually, for being Colin Firth.


You’re unlikely to find Dostoevsky’s depth but it is a lovely option for summer read. Oh, while I’ve been writing this, summer has come! Let it be full of excellent books and travels, dear readers! And movies with Colin Firth or whoever your heartthrob is! Have you made a to do-to read-to see list for summer?

пятница, 23 мая 2014 г.

Сон в шалую белую ночь

В фойе Мариинского театра среди почтенной публики было много детей. У гардероба мамы переобували девочек в нарядные туфельки, и, казалось, ты попал на детский праздник. В самом деле, трудно придумать лучший вариант для знакомства ребенка с балетом, чем “Сон в летнюю ночь”: феи, эльфы, ослик, чудеса!



Вся история происходит в волшебном лесу и начинается с появления эльфов и торжественного выхода Титании и Оберона. Как в ремарке Шекспира: с разных сторон, каждый со своей свитой. 



Потом происходит их ссора. Король эльфов заколдовывает своевольную супругу: под воздействием чар она должна влюбиться в первое существо, на которое упадет ее взгляд. Кстати, волшебный эликсир превращается в балете в цветок. Тем временем Оберон становится свидетелем, как прекрасный юноша отвергает влюбленную девушку (Деметрий и Елена) и велит Паку заколдовать его. Но по лесу бродит еще одна пара влюбленных – Гермия и Лизандр, и Пак по ошибке очаровывает Лизандра, после чего следует череда чудесных и забавных метаморфоз, завершающаяся празднеством сразу трех бракосочетаний.




Шекспировская пьеса предстает в усеченной версии, и на мой взыскательный взгляд, без предыстории блуждания юных героев в ночном лесу выглядят несколько не мотивированно. Таким же может показаться появление там ремесленников. Но музыка и божественная хореография Джорджа Баланчина затмевают все, искупая возможные нестыковки и шероховатости. Как можно в танце изобразить ссору между королем фей и его супругой, когда дивный текст Шекспира остается за сценой?

К добру ли эта встреча при луне, надменная Титания? – Что это? Ревнивый Оберон? Умчимся, феи! Мне вид его и ложе ненавистны. 

Здесь маленький паж придерживает шлейф Титании, а Оберон поднимает и переставляет его, как солдатика к своему шлейфу. А как хорош проказник Пак! И пышный дивертисмент в третьем акте, где звучит всем известный свадебный марш, который Мендельсон написал именно к этому балету!




История в зачарованном лесу, полная удивительных превращений, с эльфами и феями, совершенно органично вписывается в искусство хореографии. Любовная лирика, разбавленная комическими эпизодами, в переложении на язык танца, обретает абсолютно новое звучание. Баланчин – гениальный хореограф, но вдохновил его шедевр Шекспира!


В антракте посмотрела экспозицию к юбилею Нинели Петровой, примы Мариинки, в то время – Ленинградского театра оперы и балета им. Кирова. Мое внимание привлекла старая афиша, где балерина исполняла партию Джульетты. Взгляните на дату. Когда наша страна едва начинала восстанавливаться после войны, в истерзанном Ленинграде поставили балет "Ромео и Джульетта".








А дети во время антракта с любопытством заглядывали в оркестровую яму, размышляя, вероятно, о том, как умеют эти штуки эти звуки извлекать...