Подготовка лекций по английской детской литературе усадила перечитывать Милна, Твена, Трэверс и остальных из программы, которую сама же и составила несколько лет назад*. В детстве, помнится, обожала приключения – Свифта, Дефо, Стивенсона, Дюма, сейчас увлекли другие жанры. Те, что дарят ощущение уютного теплого гнездышка, where you feel completely safe. Как в доме Бэнксов в Вишневом переулке, когда восточный ветер принес туда Мэри Поппинс, или в кроличьей норе с узким входом, в котором застрял Винни-Пух после трапезы у гостеприимного друга. Он хоть и оказался в безвыходном положении, но не горевал! В ожидании пока Пух похудеет, Кристофер Робин читал удобоваримую книгу возле его Северного Края, а его Южный Край Кролик приспособил в качестве вешалки для белья.
В
этих книжках меня зачаровывают подробности. Помните, из пустой ковровой сумки
Мэри извлекла семь фланелевых ночных рубашек, четыре полотняных,… и зонтик с
ручкой в виде головы попугая! Картинка прорисовывается в сознании, ты погружаешься
в этот мир, словно под гипнозом. А еще безумно нравится, как детские авторы
наделяют человеческими свойствами всех своих героев. Собака Нэна у Джеймса
Барри была няней строгих правил и не спускала глаз с детей Дарлингов, а фея
Динь-Динь – жутко ревнивой.
А
на семинарах по литературе Англии с новым поколением студентов начали читать
Шекспира. Причем читать буквально, местами по ролям, где-то сама вслух, обращая
внимание на смыслы и звучание, перефразируя вопросы так, чтобы они шаг за шагом самостоятельно учились разбираться в тексте. Кто становится последней
жертвой Ричарда на пути к трону? Как Бекингем советует Ричарду вести себя,
когда явятся олдермены просить его вступить на престол? Как он будет выглядеть меж
двух священников с молитвенником в руках? Почему вскоре после коронации Ричард
игнорирует Бекингема? Равнодушие в глазах постепенно меняется на
размышление, комментирование перерастает в спор, а если после звонка они
подходят с вопросами, возникает робкая надежда, что все это не зря!
В
отличие от перечитанных “Ричарда III”
и “Макбета”, прочитанное недавно не было чтением вдохновляющим. Обе книги относятся
к жанру chick lit:
“Devil In My Bed”
Селесты Брэдли (в русском переводе значится как “Соблазнительная обманщица”) и
“Тихие слова любви” Сары Джио. Я читала обоих авторов впервые, но судя по
тиражам, они достаточно популярны.
“Devil
In My Bed”,
на первый взгляд, – типичный образчик упомянутого жанра. Здесь и прекрасная
таинственная незнакомка, и страстно влюбленный аристократ, и груз прошлого,
который хотелось бы забыть. Однако неожиданной фишкой этой книги становится
чередование откровенно взрослых эпизодов с историей трехлетнего ребенка, разворачивающейся
в стенах мужского клуба, куда вход разрешен исключительно его членам. Часть
с малышкой, которую джентльмены прячут в
своих комнатах, мне понравилась больше всего остального. Если в описаниях
многострадального прошлого героини с обилием внутренних монологов хотелось
половину повычеркивать, то фрагменты с щебечущей девчушкой звучат непринужденно и
искренно.
Книга,
безусловно, для бездумного чтения, как и “Тихие слова любви” Сары Джио. Сюжет
не раскрываю, упомяну только, что речь идет об особом даре видеть любовь, а зеленые
глаза героинь служат знаком принадлежности к касте избранных. Женскую аудиторию
порадуют фразы вроде “Нас сблизила любовь
к круассанам с шоколадом и белым пионам” и герои, совершающие красивые жесты – купить у цветочницы все букеты
в тележке и подарить ей, чтобы та смогла устроить выходной и погулять по
Парижу, наслаждаясь солнцем.
Завершаю без рекомендаций, мы в любом случае выбираем книги из собственных предпочтений и настроения. Книга, которую читаю сейчас, достойна отдельного рассказа, закончу, напишу.
P.S. Книга на фото в начале – my bedside book весь сентябрь. С дивными иллюстрациями на каждой странице, хайку и танка просветляют душу перед сном, вот здесь рекомендую!
















