Популярные сообщения

пятница, 26 апреля 2024 г.

Вечно молод, вечно востребован и актуален!

И вот он, новый юбилей. В 2014 мы праздновали 450 лет Шекспиру*, в 2016 – 400-летие его памяти**. На днях ему стукнуло 460, а он по-прежнему молод, прекрасен и востребован! Актуальность же его растет с каждым годом.


Шекспира я читаю-перечитываю постоянно. Не только пьесы, которые мы обсуждаем на семинарах, но и те, что смотрю в театрах, будь то балет, опера, драматический спектакль на русском, английском, итальянском – когда знаешь текст, язык не имеет значения.

В этот раз выбрала трагедию «Антоний и Клеопатра», как блестящий пример воплощения шекспировских страстей. Здесь они в избытке: безудержная борьба за власть, хитросплетения судеб, искусные политические интриги, и перекрывающие, затмевающие все пучины любви и страданий! 

Из названия понятно, что действие разворачивается в пору великой Римской империи, в Александрии, во дворце Клеопатры, и в Риме. О том, насколько ослепленный Клеопатрой Антоний забыл о делах, мы узнаем из короткого диаложка приверженцев Антония в начале пьесы. 

Нет, наш начальник выжил из ума.

…Любуйся. Вот тебе

Один из главных трех столпов вселенной

На положеньи бабьего шута. 

А Антоний любит и любим! Он отказывается принимать гонцов из Рима, не желая отвлекаться от прекрасной возлюбленной. И только весть о кончине супруги Фульвии, которая возглавила бунт против Цезаря, поднимает его и отправляет в Рим. Когда перед отъездом он приходит проститься с Клеопатрой, та охвачена ревностью: Вечность была в моих глазах и на губах, ты видел меж бровей моих блаженство, я вся была небесною. Я вся и ныне та же, но великий воин, как оказалось, и великий лжец.

Антоний терпеливо, с любовью, ей объясняет: Веленья жизни, милая царица, настойчиво зовут меня к делам. Я должен буду временно уехать, но сердце оставляю я тебе… Разлука наша не разъединенье. Хоть и вдали, ты будешь жить во мне, а я в тебе, хоть и на стороне. 

Несколько приведенных фрагментов дают представление о несравненном шекспировском слоге! К тому же, в переводе на русский Бориса Пастернака. Два гения в унисон рассказывают нам восхитительную историю любви. Не зарождения чувства любви, как в «Ромео и Джульетте», а любви зрелой, переживаемой со всей силой прожитых лет и связей. Антонию 41 год, он седой ветеран, проведший на войне больше 20 лет, Клеопатре – 28.

Клеопатра – очень яркая жемчужина в галерее шекспировских героинь. Один из воинов Антония говорит, что вся она – воплощенье одной любви без примеси. Шекспир характеризует ее фразой ‘infinite variety’, которую О. Сорока перевел как бездонное разнообразие, а Пастернак: Ее разнообразью нет конца. Она многолика, ее настроения меняются, как облака в ветреную погоду, но главное в ней – всепоглощающая любовь к Антонию. Клеопатра им всецело покорена, она его бесконечно превозносит: 

Счастливый конь!

                      Гордись, что под Антонием ты ходишь.

                      Ты знаешь ли, скакун, кто на тебе?

                      Атлант с полмиром на плечах, защита

                      Людского рода. 

Оплакивая Антония после кончины, уже зная, как поступит, она произносит:

Его лицо сияло,

                     Как лик небес, и солнце и луна

                     Свершали оборот и освещали

                     Кружок земли, как маленькое "о"…

                                             Ногами

                     Переступал он океан. Рукой

                     Он накрывал вселенную, как шлемом                    

По жанру эту пьесу называют трагедией, исторической хроникой (хотя исторические события изложены не совсем достоверно), проблемной пьесой. На мой взгляд, в ней есть и черты рыцарского романа, поскольку основной конфликт здесь между личными интересами и интересами государства, невозможность быть преданным своей Даме сердца и собратьям по оружию. Когда в битве на море египетский флот пускается наутек, про все забывши, кроме Клеопатры, Антоний бросил нерешенный бой, и кинулся, как селезень за уткой. Терзаемый потом чувством вины и позора, он упрекает ее:

Ты знала хорошо,

                     Что сердцем у тебя я на буксире

                     И тронусь вслед. Ты знала, что тебе

                     Достаточно кивнуть, и ты заставишь

                     Меня забыть веления богов. 

Свести счеты с жизнью Клеопатра выбирает жуткий способ. Мы знаем о нем из истории, а публика во времена написания и премьеры была мастерски подготовлена автором. Реплики рассеяны по тексту с начала действия:

Вообще все бродит там, змеясь, как конский волос, который может сделаться змеей.

А если нездоров, ты должен был, как фурия, явиться в венце из змей, а не как человек.

У вас в Египте прелюбопытные змеи.


В финале Цезарь забывает о предательстве и велит похоронить Клеопатру бок о бок с ее Антонием. Как сказал нам ранее Шекспир, Нельзя быть Цезарем и совершать жестокость.

Читала пьесу вместе с «Путеводителем по Шекспиру» Айзека Азимова. Анализируя содержание, Азимов скрупулезно разбирает каждую цитату, поясняя привязки к реальным историческим событиям. А читатель в процессе параллельного чтения обоих текстов испытывает ultimate pleasure!


Так чтением, обсуждением, викториной и любимыми цитатами мы отпраздновали юбилей Шекспира.  



А вы не забыли про юбилей Шекспира? Как вы понимаете выражение «шекспировские страсти»? 

*Happy Birthday, Shakespeare! 

*шекспировская неделя: послесловие 

**Шекспир: цифры и числа


воскресенье, 14 апреля 2024 г.

Пауза с сюрпризами издалека

Прочитала в одной книге, как многодетная мама жаловалась на ощущение, что бежит, растопырив руки, и все равно не может всех поймать. Вам это знакомо? Когда не получается расслабиться, когда голова в режиме нон-стоп выстраивает дела по степени срочности?  

И как же радостно в такое время получить сюрпризы издалека! Недавно добрый друг из славной когорты бывших студентов отправлялась в командировку в Москву. Она согласилась прихватить гостинец для московской подруги-сокурсницы, и когда за ним заехала, подарила мне двух невероятных уточек! Спорим, вы таких не видели? Знакомьтесь, капитан «Титаника» из Ирландии, вертолетчик – из Китая.



Обе резиновые, они пополнили группу в ванной, которая теперь едва помещается на обеих полках. В преддверии своего юбилея Шекспир устраивает чтения, и все его слушают, раскрыв от восторга клювы. Ну, почти все!


Больше прочих капитану «Титаника» обрадовался морячок, который недавно явился из Арабских Эмиратов. Дочь любимой подруги периодически присылает гостинцы, расширяя мою утиную географию. Очаровательная резная птичка прилетела с ней из какой-то африканской страны.



А по возвращению из столицы, Наташа привезла подарки от Лены, которая увлеклась живописью во время пандемии, пробует на занятиях разные техники, и растет на глазах. Ее чудесный итальянский пейзаж устроился у меня на рабочем столе.


Уточку в «аквариуме» заметили? Еще один недавний подарок от питерской подруги, которая в ответ на наши подарки на свой день рождения отправила посылку нам! Оля прислала еще и милейшее фото, ласкающее глаз филолога и утколюба, посмотрите!


Кстати, утиная география раздвигается и силами нынешних студентов. Пятерка из моей прошлогодней группы этот год учатся в Китае, постигая науки и культуру Поднебесной и путешествуя по стране. Эти симпатичные утиные лодки Алеша увидел в парке Пекина.


А позавчера прибыла посылка от Алены из Анкориджа, с которой мы стали настоящими soulmates. Она купила для меня книги и отправила с оказией через Казахстан. Вот сколько удовольствия ждет теперь своей очереди.


Рассказала о своих радостях после вычитки двух курсовых и выступлений на конференцию. Пауза получилась приятной. Надеюсь, и вы улыбнулись. Спасибо, мои бесценные друзья! Понедельник начинается, легкой нам всем недели!