Популярные сообщения

вторник, 29 октября 2019 г.

Новый роман от автора "Eat, Pray, Love"


Книга Элизабет Гилберт "Город женщин" вышла в июне 2019 года. Название может кого-то заинтересовать, а кого-то, напротив, отпугнуть легкомысленным посылом. Кого же автор видела своей целевой аудиторией? Поклонников романа “Ешь, молись, люби” или же “Происхождение всех вещей”*? Давайте разбираться.

Роману предпослано кратенькое вступление, из которого мы узнаем, как героиня по имени Вивиан, дама почтенного возраста, получает письмо от некой Анжелы. Та сообщает о смерти матери и просит ее объяснить, кем она была ее отцу. Только он мог ответить на этот вопрос, говорит Вивиан. Мы словно слышим ее голос, размышляющий вслух. Поскольку отец так и не рассказал Анжеле об их взаимоотношениях, она тоже не вправе это сделать. Но она может рассказать, кем был для нее он.

Интригует? Как и начало собственно истории: In the summer of 1940, when I was nineteen years old and an idiot, my parents sent me to live with my Aunt Peg, who owned a theater company in New York City. Мы понимаем, что Вивиан намерена откровенно рассказать Анжеле всю свою жизнь, не щадя себя, начиная с бурной юности. 

Героиня быстро вписывается в атмосферу театра тетушки Пег. Здесь царит хаос, что оказывается для Вивиан, только что вылетевшей из колледжа, желанной средой обитания. Столь же скоро она осваивает свободолюбивый стиль жизни, посещая бесконечные тусовки, предаваясь ночным развлечениям после того, как лишается девственности. Эту часть книги мне было читать скучно, я не вписывалась в target readers.

Кроме того, девушка сразу становится важным винтиком театрального механизма, где ставят незамысловатые спектакли с танцами и песнями при постоянном дефиците бюджета. Уже при первой встрече шоугерлз обращают внимание на платье Вивиан безупречного кроя и вкуса. Узнав, что она сшила его своими руками, они зовут ее стать дизайнером и костюмером, потому что та привезла с собой швейную машинку. Подарок бабушки, которая и научила ее шить!

Именно бабушка, главный человек в детстве Вивиан, возглавляет галерею лиц, оказавших влияние на ее становление. В повествовании от первого лица, отчасти романа воспитания, отчасти автобиографии, непременно описываются люди, которые тем или иным образом воздействуют на судьбу героя. Для Вивиан это тетушка Пег с дядей Билли, научившие ее стоицизму в любых жизненных испытаниях, подруга Селия, с которой они вместе зажигают огни ночного города, и ряд других. И с каждым лицом связана отдельная фаза взросления героини.

Особую роль в этом ряду играет прославленная английская актриса, которая с мужем поселяется и начинает работать в их театре, лишившись после бомбежки лондонского дома и средств. С Эдной связана и история, круто развернувшая судьбу Вивиан, заставившая ее переосмыслить свое существование.

Нью-Йорк во время войны и жизнь театра в этот период рисуется короткими абзацами, напоминающими сводки с фронта. Многое в этой части созвучно пережитому нашим народом во время второй мировой войны. Но война предстает глазами американки. В ее рассказе упоминается Гитлер, варварские бомбардировки европейских городов, Перл Харбор, мужество американских солдат, и ни единого упоминания русских! Мы знаем, что переписывание истории XX века стало уже расхожим мнением, но меня поразило, что не прозвучало ни единого слова о роли или даже участии нашей страны в этой войне!

Что касается происходящего после войны, оно воспроизводится речитативом: работа в своем бутике свадебных платьев, общение с подругами, личная жизнь, которая сводится к череде партнеров. After a certain age time just drizzles down upon your head like rain in the month of March: you’re always surprised at how much of it can accumulate, and how fast.  

Уроки, которые преподает жизнь, меняют Вивиан. Меняется тон и язык повествования, словно проза взрослеет вместе с героиней. Цепкий взгляд автора высвечивает отличия в ее взглядах и рассуждениях в разном возрасте, порой столь близкие твоим! When we are young, we may fall victim to the misconception that time will heal all wounds… But as we get older, we learn this sad truth: some things can never be fixed. Some mistakes can never be put right – not by the passage of time, and not by our most fervent wishes, either… After a certain age, we are all walking around this world in bodies made of secrets and shame and sorrow and old, unhealed injuries. Our hearts grow sore and misshapen around this pain – yet somehow, still, we carry on.

Подытоживая, могу с уверенностью утверждать, что Элизабет Гилберт точно рассчитала, кого приглашает в свой Город женщин. Книга окажется интересной девочкам любого возраста, от юных, которые с восторгом обсуждают наряды и мальчиков, до… Впрочем, не будем уточнять. Зову поделиться прочитанным!

PS. Кем же был для Вивиан отец Анжелы? Прочтете сами. Книга, конечно, уже переведена. Но если вы говорите на языке Шекспира, читать только на английском!


О других книгах Элизабет Гилберт:

*роман-матрешка

Искусство жить от Элизабет Гилберт

воскресенье, 20 октября 2019 г.

И с головой погружаемся во вкусы Италии

Если во Франции гастрономические удовольствия* зачастую существуют для меня вприглядку, то с Италией это сродни возвращению домой. Как в детстве, когда приезжала к бабушке в деревню и знала, что меня ждут любимые оладушки, молодая картошка с укропом и огурчики с грядки, а неведомые блюда непременно означали предвкушение новых вкусов.   

Поэтому на Сицилию ехала именно с предвкушением, тем более что местную кухню я уже пробовала. На новогоднем ужине в Баден-Бадене в итальянском ресторане, владельцем которого оказался уроженец Палермо, на первое была традиционная сицилийская паста с сардинами, кедровыми орешками, изюмом и каперсами. Не совсем обычное сочетание, правда? Причины тому в истории острова: расположенный на пересечении торговых путей, он подвергался вторжению разных народов, что нашло отражение и в кулинарии.   

click on the picture for a closer view

Рестораны Таормины подчеркивают, что кормят исключительно аутентичными блюдами – cucina tipica regionale. Но все мы свидетели тому, как размываются границы региональной, а подчас и национальной кухни. Так, популярнейший сицилийский десерт канноли с рикоттой можно попробовать в любом уголке не только Италии, но и мира.  Нежнейшие анчоусы, возглавляющие здесь список antipasti, любимы в Чинкве Терре, ну а брускетта входит даже в меню шоу Сиам Нирамит на Пхукете**!




И не местными деликатесами запоминается Таормина, а обилием семейных ресторанчиков с чудесной домашней едой и атмосферой. Не все могут похвастаться панорамными видами на море,



некоторые расположены во внутренних двориках, где стены и старые камни затмят любой дизайнерский декор,




а кто-то размещает столики прямо на ступеньках старого города. В одной пиццерии мама Роза стояла на входе, присматривая хозяйским взглядом, всем ли гостям у нее хорошо. У нее варят самый вкусный томатный суп, который я когда-либо пробовала!





Те же, что находятся на ничем не примечательной улочке, привлекают авторскими табличками и интересной подачей блюд.



Женщина за рулем, держись подальше!



Вы знаете, что первое упоминание о пасте – одном из главных достижений итальянской кухни – зафиксировано именно на Сицилии? Не придумай ее арабы в XII веке, что стало бы ключевым продуктом благословенной Италии? Отличием пасты на этом острове от других регионов является щедрое использование орехов и сочетание разных продуктов.


Равиоли в фисташковом соусе

Во Фьюджи, напротив, обожаемое итальянцами блюдо готовится проще. Это обязательно домашняя pasta fresca с одним-двумя ингредиентами. Лаконично и умопомрачительно вкусно!




Впрочем, и во Фьюджи в связи с наплывом гостей меню и сервировка блюд постепенно меняются***. Пять лет назад в провинции, где занимаются животноводством и виноградарством, рыбу было днем с огнем не сыскать. Теперь она присутствует во многих меню, и даже открылся специализированный ресторан морепродуктов.




К счастью, в centro storico Фьюджи рестораны остаются верны традициям и готовят только из местных продуктов. И если что и меняется, то к лучшему, с вдохновением! В прошлом году в одном из любимых ресторанов счет подавали в сборнике сонетов, теперь это книга Микеланджело. Настоящая, с иллюстрациями!





А еще приятнейшим нововведением стало открытие дегустационного зала в старом фермерском магазине Фьюджи. Том самом, где у хозяина рядом с кассой стоит портрет отца и матери. Теперь здесь можно попробовать все разнообразие предлагаемых мясных продуктов и сыров! Посмотрите: слева наверху, цвета песчаника – это сыр, который вызревает в подземной пещере, ниже сыр с трюфелями, справа с грушами, с каким-то местным вином, остальные сорта не запомнила. Помню только божественные вкусы!


Остановлюсь на этой лакомой ноте. Кулинарного всем вдохновения!


понедельник, 14 октября 2019 г.

Открываем вкусы Франции

Когда приезжаешь в страну не в первый и не во второй раз, у тебя уже есть некое представление и даже фавориты ее кухни. С Францией у меня отношения сложные – от любви и восторга до неприятия, что распространяется и на ее вкусы. Постепенное изучение географии французских земель убедило меня, что ее провинция бывает интереснее и несравненно более human-friendly, нежели столица.

Прованс приоткрыл новые грани арсенала французской кухни. Марсель в этом смысле оказался самым щедрым, а первым открытием стали сардины – настоящий символ города. Даже в отеле при заселении обнаружили на кровати пару рыбок :) Удивительно, что в некоторых ресторанах их приносят прямо в банке! Впрочем, на вкус это совершенно не влияет, они очень пряные, в каком-то благородном масле.

click on the picture for a closer view




Сувенирный магазин в аэропорту Марселя

Ну а фирменным блюдом Марселя является буйабес / bouillabaisse запомнить название в оригинале сродни заучиванию иероглифов! Этот рыбный суп появился не от изобилия, а от нужды: в него шла рыбная мелочь и все, что оставалось от улова после продажи. Рецепт приобрел популярность и прочно вошел в меню портовых городов мира, претерпев метаморфозы, отчего подросла и цена.


По вкусу марсельский вариант оказался не лучше португальских и испанских, за исключением подачи. Здесь к нему, как полагается, принесли подсушенный багет и чесночный соус. А пока мы его ждали, пейзаж менялся, как на картинах Тёрнера. Солнце величаво опустилось в море, и выглянул молодой месяц.





В свою очередь, кухня Авиньона показалась довольно традиционной: улитки, фуа-гра, луковый суп и прочие must have вкусов Франции. 



В надежде открыть хоть какие-то местные особенности мы отправились в ресторан с дегустационным меню. В качестве основного блюда предложили тушеную говядину, которая, на мой вкус, уступала говядине по-строгановски по старорусскому рецепту Елены Молоховец. Десерт тоже не стал гастрономическим шедевром – мороженое и, представьте, сладкий гамбургер! Единственное, что вознесло на небеса, были местные сыры – пиршество оттенков вкуса!!!




Лаванда – визитная карточка Прованса – используется и в кондитерских изделиях. Она входит в состав карамели, меда, шоколада и еще одного регионального специалитета – калиссона. Внешне это печенье в форме ромбика, а по вкусу похоже на марципан. Его история восходит к 15 веку, что породило множество легенд. Вот самая романтическая: перед бракосочетанием Рене Доброго и Жанны де Лаваль король попросил придворного кондитера придумать лакомство, которое нарисовало бы на лице невесты улыбку. Тот соединил миндаль, дыню кавайон и апельсин, поместил на тоненькую полоску теста, а сверху покрыл глазурью. Когда Жанна его попробовала, она с улыбкой спросила, что это было. “Сладкие объятия”– ответил шеф-кондитер.



В прославленной буланжери Нима всевозможным калиссонам отдана отдельная витрина, а гостям их приносят как комплимент вместе с меню.





Они очень нарядные, эти печеньица, однако беспроигрышной классикой во французской выпечке остаются пирожные. В первую очередь, эклеры и профитроли!



Взгляд сугубо частный, и, я уверена, многие думают иначе. Одна моя подруга любит повторять, что она не гурман, при этом вкусы у нее отнюдь не сермяжные. Как вы относитесь к французской кухне? Или у вас другие предпочтения?

PS. А вообще, читая меню во Франции, я частенько вспоминаю фразу сына. В детстве, когда его пытались накормить чем-то новым, он спрашивал: А я это ем?