Начну
с книги Анны Гавальда “Я признаюсь”, ее последней на сегодня публикации. Это сборник из семи отдельных новелл, во вступительном
слове к которому автор говорит, что для нее это не просто истории и персонажи, а
живые люди, из плоти и крови. Пытаясь разобраться в себе, они разоблачаются,
открывают душу, и им поневоле начинаешь сопереживать.

Так видит автор. На мой же взгляд, единственное, что объединяет
все новеллы, это повествование от первого лица. Остальное – место действия,
возраст, пол, социальный статус героев отличны друг от друга. Более того,
представляя их в неожиданных жизненных обстоятельствах, в разном физическом
состоянии, автор меняет стиль и язык от новеллы к новелле.
Так, “Куртуазная любовь” рассказывается от лица продавщицы в
магазине товаров для животных. Лулу превосходно разбирается в породах и
условиях их содержания, при этом речь ее состоит из сплошь жаргонизмов. Подруга Самия уговаривает
поехать на вечеринку, хотя ей после работы хочется одного – оказаться в постели
со своим сериалом. Во время знакомства с хозяином Лулу оказывается Людмилой,
еще один парадокс, избранный автором в качестве сквозного приема.
Другой
рассказ под названием “Хэппи Мил” начинается так: Я люблю эту девочку. Мне хочется доставить ей удовольствие… пригласить
в настоящий парижский ресторан с ткаными салфетками и зеркалами. Сидеть с ней
рядом, разглядывать ее профиль… и пусть все остывает. Я ее люблю.
О’кей, ‒ говорит она мне, ‒ но мы
пойдем в Макдональдс.
Читатель
сразу вовлекается в эти взаимоотношения, понимая, что рассказчиком является
мужчина, готовый идти у своей дамы на поводу.
Если мы будем вместе достаточно
долго,… я приучу ее к соусу гран-вернер, к помрольским винам и “Креп-Сюзетт”…
Есть столько вещей, что я хотел бы ей показать. Но я ничего не говорю и просто
смотрю, как она застегивает свое красивое пальто.
Рассказ
об обеде в Макдональдсе из уст парижанина вызывает улыбку. Он не выносит запаха
горелого масла, вульгарности, громкой музыки, и вообще не понимает, что он
здесь делает со всей своей безмерной
любовью и в твидовом пиджаке. Но он терпит, потому что она обожает наггетсы
с соусом барбекю. А она хорошо его чувствует, берет его руку, и, кажется, наконец, моя линия удачи
соединяется с линией моего сердца. Милейшая история заканчивается несколько
неожиданно. Как? Почитайте!
За
творчеством Анны Гавальда слежу давно, как и Виктории Токаревой. Ее женская
проза привлекает не столько героями, они вполне узнаваемы, сколько стилем
повествования. Со своеобразным чувством юмора, с неожиданными, порой по-детски
оборотами. Может, потому что она называет талантом отсвет детства? Вот послушайте!
Каждый видит себя иначе, чем его
начальник. Лично я кажусь себе умной и обаятельной. Я похожа на Наталью
Гончарову, только без денег и без Пушкина. А моей начальнице кажется, что я
глупая и противная. … Моя мечта: встретить Пушкина, варить ему по утрам кофе и
не дразнить Дантесом.
Это
фрагмент рассказа “Паспорт” из книги Токаревой “Не сотвори”, которая
обнаружилась в домашних книжных развалах во время ремонта. Как и роман Сиднея
Шелдона “The Best Laid Plans” - неплохое чтение для отдыха и переключения между работой. Что характерно для
прозы Шелдона? Тугая интрига и скупой язык, лишенный декора. Именно так
представлена история предательства и мести, которая становится смыслом жизни на
долгие годы. Книга существует в русском переводе под названием “Тонкий расчет”, хотя
рассказ об уязвленном женском самолюбии уместнее было бы назвать “Холодный
расчет”.

Сегодня немного не спалось и я с удовольствием прочла твой очередной пост! Конечно я попозже прочту обязательно "Я признаюсь", а сегодня я увлеклась романом "36 кило надежды", который мы давно обсуждали с коллегами. И всю эту дискуссию вспомнила!!!
ОтветитьУдалитьИмя Анна Гавальда у меня на слуху еще с университета. Я помню, нам часто рекламировали ее книги для домашнего чтения по французскому. Мне даже кажется, что мы читали в обязательном порядке "Ensemble, c'est tout". Но если была возможность выбирать произведение самостоятельно, я отдавала свое предпочтение романам Марка Леви.
ОтветитьУдалитьОказывается Анна Гавальда родилась в небольшом городке Булонь-Бийанкур, что в 5 минутах от Парижа на метро. А я там жила почти год. Булонь - это очень милый, маленький, тихий, зеленый город.
Анну Гавальда называли второй Франсуазой Саган - достаточная рекомендация читать и следить за ее творчеством. Что до Леви, имя на слуху, но не читала. Если попадется, попробую, тем более, что он родом из того же Булонь-Бийанкур!
УдалитьЗдравствуйте, Ирина! Я читала несколько книг Гавальды, наибольшее впечатление от "36 кило надежды". Но мне ближе творчество Токаревой, если их сравнивать. Да и Ф. Саган я читаю с бОльшим удовольствием...
ОтветитьУдалитьС большим, чем Гавальда или Токареву? А вообще недаром эти имена звучат, как трио. Была замечательная программа на канале Культура "Двойной портрет", и один выпуск был посвящен Токаревой-Саган. Параллели, противопоставления в деликатном стиле, не видели? Токарева наша плоть от плоти, потому и ближе. Хотя Саган в студенчестве я зачитывалась!
УдалитьСпасибо за пост! Интересные книги Вы представили! В своё время с удовольствием читала Анну Гавальда, и представленная Вами книжка меня заинтересовала. Токарева тоже интересный автор, недавно слушала ее аудиокнигу «Ангел-Хранитель». И буквально вчера подумала про Саган - не перечитать ли: в юности ее книгами я зачитывалась. А вот бумажные книги в руки сейчас беру редко. Но сейчас во время болезни были дни, когда удалось почитать бумажные: альманах «Зелёная лампа» и «Письма прошедшего времени» Амурской писательницы Галины Одинцовой. Очень трогательная автобиографическая книга! И в «Зелёной лампе» тоже автобиографические рассказы известных амурчанин о детстве - так что чтение нередко вызвало сопереживание и даже слёзы.
ОтветитьУдалить