Лето
выдалось весьма урожайным на художественные впечатления:
новые галереи и музеи, новые авторы и новые произведения знакомых авторов, а еще
их новое прочтение. В этот ряд, к счастью, попал и Шекспир! Кто-то возмутится: Опять Шекспир? Граничит с безумием! – Не бойтесь, диалога не испорчу! И потом, у безумия есть своя логика.
Во-первых, летели через Верону. Город не входил в маршрут, я была здесь раньше, но может ли аэропорт Вероны обойтись без этих великих имен?
Во-первых, летели через Верону. Город не входил в маршрут, я была здесь раньше, но может ли аэропорт Вероны обойтись без этих великих имен?
click on the picture for a closer view
Прелесть,
правда? Рекламируемая паста превратилась в головные уборы для самой прекрасной
пары влюбленных в мировой литературе. И даже приглашение на шоппинг здесь несет отсылку к шекспировской трагедии. Помните, куда был изгнан Ромео после убийства Тибальта?
Ромео и Джульетта, как и их автор, встречались и позже. В Музее изящных
искусств в Лионе на полотне Альберта Маньяна, который сделал пару несколько
старше,
в неожиданном соседстве на стене Theater in der Altstadt Мерано,
и, конечно, на полках книжных магазинов, где интересно
распознавать названия шекспировских пьес на итальянском.
Book stores for Book Lovers are sweeter than
honey, я не пройду мимо них ни в одной точке мира! На той же полке
литературной классики стояли Диккенс и Достоевский. Соседство сначала показалось произвольным, но сборник Эмили Дикинсон между ними подсказал, что книги просто расставлены по алфавиту.
Примечательный книжный попался в Венеции в районе Сан Поло, к несчастью, во время
сиесты! Шекспир в достойнейшей компании манил из-за стекла, но даже
полистать эти сокровища было невозможно!
Главное же угощение,
связанное с Шекспиром, припасла под финал, хотя случилось оно в день прилета в
Москву. Прямо из аэропорта я переместилась в театр Фоменко, на легендарный
Сон в летнюю ночь! Дома
перевалило за полночь, биоритмы, естественно, не перестроились, но действо на сцене было
такого градуса, что я ни на миг не сомкнула глаз.
Иван Поповски выбрал для постановки перевод Осии
Сороки. Поэтому шаловливый Пак стал Робином Добрым-малым, а Основа Ником
Мотовило, ну, а все остальные, как положено, соответственно списку. И что архиважно, текст звучит целиком, с
минимальной, деликатной редакцией!
В волшебный мир Шекспира
публика вовлекается мгновенно, с самого начала, когда Филострат проходит по
зрительному залу в сандалиях на высоченных каблуках и платформе, а следом на сцене, в таком же обличье появляются Тезей с Ипполитой, отец
с непокорной Гермией, и пара женихов.
Но вскоре запутанный квартет влюбленных сбрасывает котурны, и все идет, как у
Шекспира: полуявь-полусон, с чудесными превращениями, азартом и озорством.
Оформление фантастического
сна полно сюрпризов. Здесь и свисающие белые полотнища, превращающиеся то в колонны,
то в колышущееся пространство волшебного леса, то в трапеции, впуская в театр
цирковой флер; и подвешенные под потолок музыканты, исполняющие для Титании чарующую
мелодию; и головокружительное исчезновение полотен в невидимое отверстие в
сцене. При этом, постановщики обошлись без столь популярных в современном
театре дронов и проекторов, ничуть не пытаясь актуализировать великую комедию
Шекспира.
Всех деталей не
пересказать, и надо ли? Браво фоменковской команде, сотворившей
искрометный спектакль в совершенно шекспировском духе!
А перечитала в этот раз Кориолана.
У меня на е-ридере весь Шекспир, и открывая папку, иногда выбираю,
зажмурившись. Вы знаете, он меня никогда не подводил. Что бы ни открылось,
увлекает потоком, как река! Плывешь по течению, узнавая знакомые места и
обнаруживая уголки, не замеченные ранее. Кориолан
бьет наотмашь острейшим звучанием. Отношения патрициев и плебса, выборы,
противостояние держав – в яблочко про сегодняшний день. Действующим и
потенциальным политикам не мешало бы почитать о раскладке сил, путях достижения
цели, и, конечно, финал.
Ваше слово, достопочтенная аудитория! Или вы уже открыли пьесы и заказываете билеты в театр? Беззвучно удаляюсь...












Соглашусь с оценками спектакля «Сон в летнюю ночь»; это реальное перемещение во времени! Энергетика всех элементов спектакля, в особенности актерского мастерства, уносит нас в мир волшебных снов!!
ОтветитьУдалитьИрина Горбачёва за роль Елены номинировалась в 2016 году на премию «Золотая маска» в номинации «Драма — Лучшая женская роль», и стала обладательницей премии «Звезда театрала» в номинации «Женская роль второго плана». Феноменальная игра!
Великолепная музыка Стравинского, Равеля, Дебюсси, Фасоло, Виллы-Лобоса, Йовановича, Ю. Кима, С. Никитина тонко форматирует настроение эпохи.
Кстати, в 2010 году тот же Иван Поповски, там же – в «Мастерской Петра Фоменко» поставил (сейчас на сцене еженедельно) Вам (и нам) НЕ безразличную «Алису в Зазеркалье» по Л. Кэрроллу В спектакле используются фрагменты переводов «Алисы в Стране чудес» Б. Заходера и «Алисы в Зазеркалье» Л. Яхнина. СтОит посмотреть вновь, есть тема для Супер-пОста!!
Спасибо за воспоминания о Шекспире, о путешествии и о «грёзах наяву»!!
My pleasure! Мне больше не игра понравилась, а то, как они вместе, с наслаждением, воплотили лучезарный дух шекспировской комедии. На него работают эффекты, музыка, декорации, и ничто не вызывает отторжения, случай нечастый в современном театре.
УдалитьАлиса? Обязательно, какие наши годы!
Вспомнилось начало цитаты: «Люди видят то, что хотят видеть». Думаю, сотни людей (а то и больше) проходят мимо тех же реклам и витрин, мимо которых Вы пройти не смогли;) не каждый заметит то, что видит глаз истинного book lover) вот так читаю ваши посты и понимаю, как долго мне ещё расти до вашего уровня читателя и ценителя (и дорасти ли вообще). Спасибо за посты, что стимулируют к прочтению!
ОтветитьУдалитьИрочка, отлично написано! Чувствуется энергия хорошо отдохнувшего человека. Спектакль мне очень понравился в первом отделении, особенно Ирина Горбачева, но во втором так и подмывало сбежать. Мне было скучно, а зал умирал от смеха. А для меня вся магия спектакля распалась от хохочущей публики. Ушла с двойственным впечатлением.
ОтветитьУдалитьВиктории:
ОтветитьУдалитьВозможно, вы правы, не знаю.Что до аутлета в Мантуе, пожалуй! Шопоголики помчатся туда быстрее гонца у Шекспира, не вспомнив об оном) Что касается "дорасти", не такая уж величина недостижимая. Просто читайте с наслаждением!
To Elena:
Ты меня обескуражила. Сбежать!? Стала вспоминать, хохотала ли я - нет. Смеялась, да. Прелесть этой комедии в миксе слоев и интонаций! После высокопарного штиля просторечие, а в волшебном лесу вовсе все перепутано, не без участия Пака)) Может, ты давно ее не читала? Я обожаю эту комедию, и фоменки ее воссоздали с блеском!
А вот мне с театральными воплощениями «Сна в летнюю ночь» пока не везло. Спектакль в театре «Моссовета» лет эдак двадцать назад посмотрела с интересом, но ощущения волшебства не возникло. Позже пошла на «Сон в летнюю ночь» в БДТ в Питере, где до того испытала немало волнующих мгновений. Разочарование было таким сильным, что ушла со второго отделения. Теперь, конечно, хочу к Фоменко!
ОтветитьУдалить