Популярные сообщения

пятница, 1 декабря 2017 г.

обзор прочитанного


Собиралась написать синопсис прочитанного, но передумала. Без подробностей обойтись смогу, но исключить авторскую оценку и эмоции? Ни за что! Предупреждаю, что список разнообразный – от современной сказки и массовой литературы до постмодернизма и классики. Итак.

К курсу литературы с магистрантами перечитала “Женщину французского лейтенанта” Фаулза и прочла пьесу Тома Стоппарда “Розенкранц и Гильденстерн мертвы”.

Действие романа Джона Фаулза, опубликованного в 1969, происходит в Англии эпохи королевы Виктории. Казалось бы, все отражает атмосферу и настроения викторианского общества: три главных героя Чарльз, Сара и Эрнестина, всеобщее осуждение “падшей женщины”, талантливо подобранные эпиграфы из Гарди, Теннисона и др. к каждой главе. Все в духе эпохи с безупречной моралью, однако, повествует об этом автор-рассказчик из нашего времени! Столь парадоксальный прием и разворачивает главную интригу романа. Представьте: события и герои комментируются и оцениваются  с позиции сегодняшнего дня и опыта!  Вот яркий пример:

Эрнестина расстегнула платье и подошла к зеркалу... И на какое-то поистине греховное мгновение она вообразила себя падшей женщиной – балериной или актрисой.

Автор-рассказчик постоянно включается в действие, забегает вперед (О, если бы они могли заглянуть в будущее!), и степень его присутствия в иных фрагментах становится чрезмерной, а голос громким и навязчивым. Сюжет не раскрываю, добавлю лишь, что в финале ждет сюрприз, и не один! Вдумчивый читатель наверняка оценит метапрозу, иронию и прочие примечательные приемы постмодернистского романа.


Пьеса Тома Стоппарда, как ясно из названия, сюжетно связана с шекспировской трагедией, события которой излагаются с позиции упомянутых второстепенных героев “Гамлета”. Текст представляет собой их диалог с вкраплениями фрагментов пьесы Шекспира. А сам диалог – это очень долгое переливание из пустого в порожнее и тотальное отсутствие смыслов, что, собственно, ожидаемо в абсурдистской литературе.
Розенкранц и Гильденстерн не знают, куда идти, и не помнят, откуда пришли. В ходе бесконечной игры в орлянку они изрекают:
Умирание не романтично, и смерть не игра, которая скоро кончится. Смерть – это отсутствие присутствия, дверь в пустоту.
Существует только один вход – рождение, и единственный выход – смерть.
После сего интертекста прочитала статью, где рассматривался "Анти-Гамлет" Стоппарда. Мысленно воюя с автором, утверждающим, что данная пьеса обогащает духовный мир современного читателя, дает возможность взглянуть на шекспировского “Гамлета” по-новому, расширить горизонт читательской рефлексии… На мой взгляд, пьеса Стоппарда – один из экзерсисов на тему вечного шедевра Шекспира. О своем отношении к ним я уже говорила в посте

В качестве переключения прочла несколько книг современных авторов. Так, роман Авы Деллайра “Письма на небеса” привлек эпистолярным жанром, который я весьма почитаю. На роль автора писем выбрана девочка-подросток, отчего замысел излагается простым языком без усложненных конструкций. Тех, кто читал роман Ника Хорнби “About a Boy”, книга особенно заинтересует: она перекликается с ним по тональности и имени одного из адресатов.
Книгу “Chasing Tomorrow” выбрала, купившись на ключевое слово tomorrow и имя Сидней Шелдон на обложке. Это в самом деле продолжение истории Трейси Уитни – героини популярнейшего романа Шелдона “If Tomorrow Comes”. Но написано оно Тилли Бэгшоу, которая активно зарабатывает на имени Шелдона, создавая одну за другой реплики его сюжетов. Взгляните, как спрятано имя настоящего автора на титуле:


Признаюсь, я не заметила эту самую Тилли и начала читать книгу, как я думала, Шелдона. И очень быстро уловила другой стиль. Написанная предельно упрощенным языком (на английском уместно слово simplistic), она предлагает подробнейшие описания нарядов героини с непременным названием всех брэндов. Одним словом, я дочитала. Но в качестве увлекательного чтива, в дорогу или, не приведи, Господь, в больницу, порекомендую того же Шелдона, Ле Карре или Роберта Гэллбрайта, а, точнее, Джоан Роулинг, которая готовит уже четвертый роман о частном детективе Корморане Страйке.

Кстати, Гарри Поттера я тоже недавно читала, продолжая работу над новым курсом англоязычной детской литературы. Но что я вам буду о нем рассказывать? Сами знаете! Скажу только, что на занятиях предложу рассматривать мир юного волшебника в сопоставлении со страной Мумми-Троллей, виллой “Курица” и другими вымышленными мирами лучших детских книжек. Убеждена, что в сравнении друг с другом они предстанут более объемными и интересными.

В заключение, пара фраз из прочитанного, зацепивших глаз.

“Братья Карамазовы” Ф.М. Достоевского:
До земли поклонился его страданию.
Фраза, одной которой достаточно, чтобы пасть ниц перед автором. Взяла в руки этот роман в связи с недавним юбилеем Михаила Ульянова – потрясающего Мити Карамазова!

“Охота на овец” Харуки Мураками:
Послушай, а тебе не кажется, что десять лет – это очень похоже на вечность? Прочитала и подумала: Дети! Что вы знаете о вечности?

Как вам фразы? Желаю замечательных книг, лучше из категории вечных, читать и перечитывать! Заходите поделиться прочитанным.

9 комментариев:

  1. А я решила открыть для себя новый жанр книг, который раньше никогда не читала - историческую прозу Валентина Пикуля. Его роман "Фаворит" завораживает с первых строк: очень интересно описывается становление Екатерины Второй как императрицы, а также факты из биографии Григория Потемкина - её фаворита. К сожалению, на время практики пришлось отложить чтение, так как огромное количество бумаг и курсовая работа обрушились на меня, как снежная лавина. Надеюсь, в скором времени возобновлю чтение и расскажу Вам все-все подробности) Всегда хотела поинтересоваться: как среди такой загруженности и усталости после рабочего дня у Вас остается время на чтение?)
    N.P, 401a

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. You are just in time: I was about to think that readers have died out as species!
      Good question. La noblesse oblige! Can you imagine a teacher of Literature who does not read? A matter of habit, too, to be reading several books at a time.

      Удалить
  2. За последние месяцы мне удалось прочитать достаточно книг, которые оставили глубокий след в моей душе, а также заставили вновь задуматься о глобальных смыслах, которые несет в себе историческая событийность и жизнь отдельного в ней человека. Начну с того, что в конце лета у меня наконец- то возникла долгожданная возможность полностью ознакомиться с удивительным произведением Фазиля Искандера "Сандро из Чегема", которое включает в себя цикл рассказов о старом мудреце и находчивом плуте дяде Сандро, более известного в народе как тамада и участник фольклорного ансамбля песни и пляски, имевшего однажды честь выступать перед самим Сталиным и окружавшей его партийной элитой. История романа- это картины сельской жизни Чегема о любви и дружбе, труде и смерти, печали и радости, представленные в виде драмы, сказок, притчи, юмористического повествования. Пышные и полнозвучные описания горной абхазской жизни наполнены и согреты жгучим солнцем, вином "Изабелла" и громким вечерним застольем после того, как все закончат "мотыжить кукурузу" и вернутся домой. Ценность чегемского эпоса состоит не только в том, что он дарит разнообразные эмоции, от слез до веселого смеха, но и в том, что он вобрал в себя описание традиций и этикета Абхазии, особенностей семейных и родственных отношений, темы детских воспоминаний, репрессий, войны, коллективизации ("чтоб перевернулся ваш кумхоз, как эта рюмка! Пусть сидят там, где сидят!")... Не обошлось здесь также и без упоминания известных исторических личностей, таких как Большеусый, Тот кто Хотел Хорошего, но так и не Успел, Нестора Лакобы и Ноя Жордания. Отдельно стоит также сказать и о вымышленных автором народностях, кенгурцах и, в особенности, эндурцах, которые считались произошедшими из древесной плесени и приносили всяческий вред. И каким ведь языком о них написано! Столько оригинальных выражений могли, пожалуй, подарить только "12 стульев"! Но, главное, не "впадать в эндурство"!
    Следующая книга, о которой я бы хотела рассказать, я прочитала в начале осени и, мне кажется, я до сих пор в ней мысленно живу. Будучи со старших классов крайне увлеченной историческими романами, я с большими воодушевлением преступила к "Фавориту" Валентина Пикуля. Целая большая и славная эпоха представлена в этом двухтомнике, главными героями которого выступают Екатерина II и Григорий Потемкин. Уникальный союз двух великих исторических личностей ознаменовал собой громкие победы русской армии, всенародное просвещение и патриотизм и рождение русского флота на берегах нежно любимой Потемкиным Тавриды. Здесь от начала и до конца описаны события присоединения и освоения Крыма и описаны с таким чувством славы и гордости через призму восприятия этого рая на земле самыми князем, что невольно ощущаешь как тебя всего пробирает дрожь и восхищение. Подробности жизни екатерининского двора дают объемное представление о жизни 19 века, его проблемах и потребностях, традициях и желаниях. Благодаря этой книги, я получила более полную информацию о характере русской императрице и, конечно, о самом генерале фельдмаршале. Его силе духа, необыкновенном уме, щедрости, дальновидности и бравой импульсивности. Этот роман также развеивает и ложные представления о его деятельности и стремлениях, которые активно навязывались его недоброжелателями еще при его жизни. Безусловно, было жаль, что многое из того, что он сделал и во что вложил душу было варварским образом упразднено и потеряно, а он сам, прогрессивный деятель в национальных вопросах, пережил немало горечей и бед.

    ОтветитьУдалить
  3. Далее, следуя хронологии русской истории, я взялась за книгу Олега Михайлова "Кутузов", которая запомнилась мне тем, что в каждое слово автора была вложена частица его личного уважения и восхищения нашим русским полководцем. Содержание было не безликим, а эмоциональным, насыщенным и благодаря этому главный герой жил на печатных страницах и в моем воображении. Замечательно и то, что автор осветил те факты из жизни фельдмаршала, которые, как правило, остаются почти неизвестными или же упоминаются вскользь, без каких- либо акцентов и уточнений. Например, почти нигде не говорится о том, что Михаил Илларионович начинал свою карьеру, как дипломат в качестве поверенного Екатерины II, а затем, перейдя в действующие войска, отрабатывал тактику заманивания противника в ловушку в войнах с турками, прежде, чем столкнуться с самим Наполеоном. Малоизвестен и тот факт, что его древний род был связан семейными узами с родом Александра Невского и Дмитрий Пожарского, что лишний раз дает нам понять, что роль освободителя несомненно была предначертана Кутузову судьбой. Содержание привлекало еще и тем, что в романе сохранялись ссылки на первоисточники: официальные документы, личные переписки и дневниковые записи от чтения которых, сжималось сердце. Сильный, умный, необыкновенно проницательный, интеллигентный, бесконечно добрый и душевный человек, он был предан своему Отечеству до конца и вынес на себе всю боль и переживания русского народа, который отвечал ему преданностью и доверием до конца его жизни.

    И последняя книга, о которой я бы хотела упомянуть, это роман Алексея Толстого "Хождение по мукам". Удивительно, как мои чтения совпали с празднованием столетия русской революции и просмотром документальных фильмов, приготовленных специально к этой дате, включая двухчасовую работу Дмитрия Киселева и 8 серийный фильм первого канала по книги Бориса Яковенко "История великой русской революции". Сюжет книги мне был известен давно благодаря просмотру советской картины с участием Юрия Соломина, Ирины Алферовой, Михаила Ножкина и Светланы Пенкиной, но до самого произведения добралась только сейчас. Стоит отметить, что действия романа вливались в меня плавно и последовательно, и я непросто читала о переживаниях героев и трагедиях начала двадцатого века, а я переживала их вместе с ними. Должна сказать, что мне очень симпатизирует характеры главных действующих лиц. Строгая и порывистая в своих чувствах Даша, нежная и женственная Катя, добродушный и сильный Телегин, молчаливый и интеллигентный Рощин... Все они искали свой путь и новые ценности в пучине хаоса, в который погрузилась страна. Искали свою веру и отчаянно за нее боролись. Взлеты и падения. И не напоминает ли подобный поиск в минуты ненастий тот поиск, который испытывали герои Льва Толстого? И он сам, в долгих мучительных попытках найти истину и смысл сущего?

    ОтветитьУдалить
  4. Разнообразно, и весьма! Ваш подробный рассказ, Лена, навеял воспоминания о еженедельных визитах в школьную библиотеку, когда мне было лет на 15 меньше, чем вам сейчас. Библиотекарь, у которой я слыла в любимчиках, разрешала мне самой выбирать книги. И я из разных разделов, не всегда по возрасту, набирала очередную порцию со сладостным предвкушением. Счастливейшее время накапливания читательского опыта! Гораздо позже поняла, что и здесь работает закон перехода количества в качество. А тогда просто читала - с упоением!
    Из названных вами особенно рада открытию Искандера. Вот это читали? http://irina-alicelovers.blogspot.ru/2016/08/blog-post_8.html

    ОтветитьУдалить
  5. А я вчера закончила чтение детективного романа американской писательницы Шарлин Харрис «Много шума из-за одного полковника».Помимо названия,на связь с Шекспиром указывает как имя главной героини Лили БАРД,так и название провинциального городка, в котором происходит действие — Шекспир. Неплохой,в общем-то, детектив,автор которого использует традицию опять же английского классического детектива,а роль сыщика берет на себя уборщица, которая понимает сходство задач того,кто расследует преступление и того,кто наводит порядок в доме — оба из хаоса создают космос,упорядочивают мир.
    Но все-таки мне не хватило более глубинной связи с Шекспиром — ее в этом романе,несмотря на названия и имена,я не вычислила.И в этом смысле Стоппардовская пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы»,о которой идет речь в посте Ирины,как раз очень ценна своеобразной реактуализацией Шекспира.
    Вроде пьеса вызывает смех,но ведь речь в ней об очень трагических вещах.Трагедийность усиливается переносом внимания на второстепенных героев,которые у Шекспира выступают в роли подлых друзей-предателей,получающих по заслугам.А вот у Стоппарда они другие.Они предают Гамлета,не осознавая этого,не понимают,что происходит с ними и вокруг них,не способны правильно интерпретировать знаки,предупреждающие их об опасности, и о судьбе их читатель знает,даже не открыв пьесу,лишь прочитав ее название.У Шекспира в центре трагический герой,но именно — ГЕРОЙ.А у Стоппарда — вот эти жалкие, ничего не понимающие в самом главном персонажи.Напоминающие нам нас самих,так же ощущающих интуитивно непростой замысел небес относительно нашей судьбы,но неспособных понять,какие же действия надо совершить,чтобы правильно прочитать этот замысел и обернуть его себе на пользу.А еще пьеса Стоппарда ценна тем,что заставляет перечитать Шекспира. А вот роман Харрис к таким действиям отнюдь не побуждает

    ОтветитьУдалить
  6. Опечатка в названии романа — «Много шума из-за одного покойника»

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Наконец! Крайне любопытно узнать мнение глубокоуважаемой коллеги, спасибо, Наташенька.
      По порядку. О Харрис слышу впервые. Оказывается, Лили Бард она посвятила целых 5 романов! И, судя по Вашему мнению, это именно то, о чем я говорю в посте – попытка приобщиться к великому наследию вместе с желанием заработать на нем. В качестве приманки используются названия, сюжеты, имена героев, и это срабатывает. Некогда в Вене в баре с бук кроссингом взяла книгу “Sleep of Death”. На обложке под названием крупно: A Shakespearean Murder Mystery. Ну, кто пройдет мимо?
      Что до Стоппарда, ожидала Вашей реакции как специалиста по постмодернизму. Вы отлично аргументируете. И все же, все весомые доводы растворятся, если говорить о художественной ценности этой пьесы. Параллель из живописи: «Черный квадрат» и «Сикстинская мадонна». Сколько вокруг творения Малевича концепций, идей, поисков смысла… Можно написать любую теорию, но художественной ценности он не имеет! Новизна – вот его заслуга. Представьте экспозицию, если на стене вокруг этого квадрата разместить Боттичелли, Ван Гога, Леонардо, Рафаэля... Открыв рядом тексты Шекспира и Стоппарда, испытываешь аналогичное: Шекспиром хочется наслаждаться, захлопнув Стоппарда. Не так ли?

      Удалить
  7. А я в перерывах между ГОСами дочитала «Таинственную историю Билли Миллигана» современного автора Даниеля Киза и сразу решила поделиться. Выбор пал на данный роман, так как до этого я прочитала книгу этого же автора «Цветы для Элджернона». Но, в процессе чтения, мне казалось, что авторы этих книг - разные люди. Может быть, потому что последняя напоминает больше не роман, а биографию человека, факты о нем. Я не могу сказать, понравилось мне произведение или нет. Однако самым важным показателем для меня было то, что я поверила в эту историю, я поверила Билли и поверила в данный феномен. Автор словами сумел убедить читателя в том, в чем сам Билли не мог убедить психиатров. Наверное, судьям надо было прочитать эту книгу, прежде, чем выносить приговор.;) Трудно описывать жизнь другого человека, но ещё труднее описать жизни 24 личностей со своими характерными чертами в одном человеке так, чтобы читатель мог их представить, чтобы их голоса, акценты звучали в голове во время чтения. Более того, у читателя возникает доверие к словам автора, потому что главный герой не идеализирован, как часто бывает. Это реальный человек, действия которого описаны без прикрас. Возможно, что-то придумано или преувеличено писателем, но я уже поверила настолько, что в обратном меня не убедить. Узнала, что есть вторая книга «Войны Миллигана», попытаюсь раздобыть на английском языке. Интересно узнать, что Вы думаете по поводу этого романа? Читали ли Вы следующую часть?

    ОтветитьУдалить