Популярные сообщения

вторник, 20 июня 2017 г.

Философия прогулки от Джона Бакстера

Книга Джона Бакстера "Лучшая на свете прогулка. Пешком по Парижу" начинается с описания того, насколько по-разному чувствуют себя на улицах города парижане и туристы. Первые - уверенные, безмятежные, беспечные, словно птицы, порхающие по веткам, в то время как гости - потерянные души - путаются в путеводителях и мнутся у входа в метро. Парижане относятся к городу, как к продолжению собственного дома, они знают его, как свою кухню. А дома принято ходить пешком. Они не прыгают в автомобиль, едва выйдя из подъезда. Париж принадлежит своим piétons – пешеходам. Только так можно по-настоящему увидеть город, говорит автор и приглашает: Идемте со мной.




В отличие от гидов, твердящих заученный текст, Бакстер рассказывает о Париже с доверительностью и любовью. И это удивительно, потому что он сам был некогда здесь туристом: уроженец Австралии, он поселился во Франции, женившись на парижанке. Страницы, повествующие о том, как он входил в новую семью и новую культуру, наполнены юмором и напоминают "How to Be an Alien" - искрометную книгу Джорджа Микеша, венгра, который постигал Англию, став супругом англичанки. 
Жена Бакстера открыла ему Секрет семьи после известия о беременности: никто из них не умел готовить. 
Но… это невозможно! – протестовал я. – Для француза уметь готовить то же, что… – я замялся в поисках правильного сравнения, – …для англичан – стоять в очереди, для австралийцев – любить пляж, для американцев – есть попкорн в кино. Это же… генетика.
Однако, после нескольких совместных трапез с новыми родственниками ("что значит "отделить желток от белка"? Они же и так сами по себе) ему пришлось признать неизбежное, и он был произведен в семейные шеф-повара. 
Добрая часть книги посвящает в таинства французской кухни. Автор описывает знаменитые рестораны: Au Lapin Aglie ("Проворный кролик"), Harry's Bar с яркой историей, который имеет собратьев в Венеции и Риме, Le Procope, в котором вкушали Гюго, Бальзак, Бенджамин Франклин и другие. Тесные уличные кафе со столиками едва ли не проезжей части и, конечно, вкусовые пристрастия, особенности меню и сервировки, и даже рецепты. Учимся творить confiture d’oignons!
– Пахнет вкусно, – отметила Мари-До. Квартира наполнилась сладким пряным ароматом тонко нарезанного красного лука, тушенного с сахаром, специями и винным уксусом. 


Кстати, хотите узнать рецепт тушеного кролика? - Для начала поймайте кролика. (“Кулинарная книга миссис Битон”).
Лихо! Это эпиграф к одной из глав. Бакстер мастерски пользуется этим литературным приемом. Всегда точные, эпиграфы задают тон и зовут читать дальше. Так, главу "Человек, который слишком много знал" предваряет цитата Вольтера: Искусство быть занудой состоит в том, чтобы рассказывать обо всем. 
Именно в  этой главе Бакстер и рассказывает, как он оказался в роли экскурсовода по литературному Парижу. На мой взгляд, это самые интересные страницы, хотя они частично повторяют "Праздник, которой всегда с тобой" Хемингуэя. Автор повествует о культовом магазине англоязычной литературы "Шекспир и Компания", который открыла в Париже Сильвия Бич, о Джойсе, Фицджеральде, Гертруде Стайн - о тех, кто после Первой мировой войны превратил Париж в культурную Мекку Европы. 


В книге Бакстера Париж предстает во всей полноте жизни. Мы слышим звуки улиц и шум толпы, ощущаем запахи и вкусы, примеряем наряды, выставленные в витринах. Любовь к городу, как и к человеку, зачастую рождается с первой же встречи, считает автор. А заканчивает он приложением, полуиронично названном "Париж. Инструкция по применению". Что в нем? Возьмите с собой на прогулку книгу и вы узнаете, где лучше обедать, на что тратить деньги, и почему главное в Париже - забыть о правилах. 


PS. Спасибо Ярославу, посоветовавшему эту книгу, человеку увлеченному, неравнодушному, умеющему читать, который не так давно был моим студентом. Приглашаю поделиться прочитанным!


4 комментария:

  1. Забавно, но о Франции и трепетном отношении французов к кулинарии с большой любовью и не меньшим трепетом пишут не сами французы, а англичане, австралийцы, американцы. Тот же Питер Мейл или Ричард Мораис, не говоря уже о великих. Даже "Mastering the Art of French Cooking" Джулии Чайлд, по сути поваренная книга, пронизана этим чувством. Кстати, у Бакстера есть чудесная книжка "Франция в свое удовольствие. Путешествие в поисках утраченных вкусов" https://www.corpus.ru/products/the-perfect-meal.htm. Она доставит не меньшее удовольствие.
    P.S. Спасибо Вам за прекрасный очерк!

    ОтветитьУдалить
  2. Dear Irina - I like to find some similarities. Nara Park is like an extension of private garden of Nara People. Nara Park is for pedestrians. I’m originally from Kobe, have known Nara as a tourist, and married to a man native to Nara. I was kind of an alien in the too conservative society back then. As a national licensed guide or a goodwill guide, I don’t want to talk things in the guide books but with love of Nara in philosophical or lyrical way.

    Talking of French cuisine, I have been a fan of French cuisine as it is not only delicious but also visually appealing like an art, though I had been so curious about how frog legs and escargot are cooked.

    I feel cool breeze coming from the window by my side thanks to the rainfall. Good night.

    Yoko

    ОтветитьУдалить
  3. I loved the book! thanks for the recommendation. I think the book is appealing to the non-Parisians because the author, too, adopted Paris as his home as an adult. He wasn't born in it. He chose to get to know and to make it his own. There is a different appreciation of a language if you learn it as a foreign language. You compare, you stumble into things that are similar to what you know, yet so different... Likewise, when you move into a different place, you actively explore things the natives take for granted.
    Also, he is in love, and Paris just happened to be the background of his love story. Their child grew up walking those streets... It helps it was Paris and not a refugee camp in Kenya, true. The author allowed Paris to spill into his love, his work, his thoughts and, thus to become one with him. And it comes through in the book in a way that lovely and natural. Great read. Already recommended it to a book-buff co-worker of mine who is planning a trip to Paris. Thanks!

    ОтветитьУдалить