Популярные сообщения

суббота, 23 апреля 2016 г.

Шекспир: цифры и числа

Сегодня мы празднуем 400-летие памяти Шекспира. А два года назад в этот же день, 23 апреля, мы отмечали еще более грандиозный юбилей – ему исполнилось 450 лет. Уникальный во всем Шекспир явился миру и ушел из него в один и тот же день.


“У нас с друзьями традиция: каждый год в конце апреля мы ходим на вечер Шекспира” – прозвучало вчера на празднике, который состоялся на нашем факультете. Превосходная традиция, не правда ли?

47 участников декламировали сонеты и монологи на русском и английском, играли Шекспира-классика и Шекспира на новый лад. Мы не стали устраивать конкурс на лучшего чтеца или постановку, предпочтя чередовать номера, думая о публике, как думал о ней виновник торжества, создавая свои шедевры. Помните, как сочетается трагическое и комическое в его пьесах? Сценарий придумали звезды нашего факультета, блиставшие на конкурсе педагогического мастерства, научно-практической конференции – им подвластна любая сфера деятельности.

Настя Мурзина
 
Катя Сурнина, Алеша Касперович, Руслан Юсупов, Юля Солодько, Виталий Прокопенко

Шекспир вдохновил их на динамичное действо с похищением сценария, рэпом, страшилками, чтением пьес, шутками, репетициями – спектаклем в двух актах с множеством сцен и антрактом в виде игры. Зрителям были предложены 4 картинки-одно слово и буквенный хаос, где нужно было расшифровать имена героев пьес.

 
 


Любопытно, что две группы выбрали один и тот же отрывок из комедии “Сон в летнюю ночь”, но сделали его совершенно по-разному. И не только из-за разных вариантов перевода – из-за различных трактовок. Потому что Шекспира каждый читает по-своему!

Дуда, он же Флейта, с инфака
 
Клин, он же Пигва; Основа, он же Моток (и прочие по перекличке)) с истфила

А как слушали и внимали зрители! Зал затихал, когда звучал монолог Лира в степи в исполнении Ильи Полухина и “Уроки английского” Бориса Пастернака, вдохновенно прочтенные Дашей Котенковой.

 
 

А когда были представлены современная версия “Двенадцатой ночи” и СМС переписка Реганы с Гонерильей, аудитория рукоплескала искрометной игре и хулиганскому прочтению знакомых текстов.  



Вы задумывались когда-нибудь, что Шекспировское наследие вполне исчисляемо? Он написал всего 37 пьес и 154 сонета. Но вот что поразительно: в эти считанные произведения он сумел вложить столько смыслов, что их читают и изучают уже 400 с лишним лет. Тысячи исследований, сотни экранизаций, театральных постановок, музыкальных и художественных интерпретаций... И число это множится каждый год!

Стенды, служившие на нашем вечере декорациями, были украшены любимыми цитатами. 38 цитат, отобранные студентами и преподавателями, и ни одна (ни одна!!!) не повторяется! Для меня это необъяснимый феномен, поражающий каждый раз, когда я устраиваю шекспировский вечер.

 
А на десерт предлагаю сонет №13 в переводе студента 4 курса Дмитрия Ускова

О, был бы ты собой! Но дорогой,
Не далее таким ты будешь, чем живешь.
Конец свой встретить будь готов в момент любой,
И после будет кто-то на тебя похож.

Так пусть не будет красоте твоей душевной
Подведена неумолимая черта.
Собой ты снова будешь непременно
В чертах родного и прекрасного лица.

Кто ж оставляет дом родной в беде,
Когда в опеке так нуждается семейство?
Не устоять им в одиночку супротив зиме
В дыханьи вечноледяном метели смертной.

Так будь же с ними до конца! Запомни, дорогой:
"Отец был у меня!", - пусть скажет так сын твой.
***


географию шекспировских пьес (действие 13 происходит в Италии) 


 


и частичку расхожих фраз, которыми мы обязаны его Превосходительству Шекспиру.

 

11 комментариев:

  1. Это был замечательный вечер! Ни разу непожалела, что присутствовала. Во-первых, сценарий. Работа пятого курса - потрясающая, ловила себя на мысле, что когда они выпустяться, некому будет писать столь замечательные сценарии. Во-вторых, работа участников. Я, честно признаться, не ожидала такое количество зрителей и участников. Очень порадовали и гости с другого факультета( и постановка их была шикарная). В-третьих, игры. Игры, которые затронули все и вся, не заставляли нас скучать. Всем большое спасибо за вечер, за эмоции.

    ОтветитьУдалить
  2. Добрый день!) Во-первых, хочу поблагодарить Вас, Ирина Александровна, что доверили нам сие ответственное задание - подготовить и провести вечер. Период у нас сейчас не самый легкий, сил едва хватает на учебу,но я рада, что мы справились и всем понравилось, так как мы душу вложили в мероприятие (как и всегда, впрочем). Как сказала потом Елена Анатольевна - "Это так в стиле инфака: легко, непринужденно, весело". Судя по лестным комментариям в наш адрес, становится тепло на душе и я счастлива, что мы подаем такой пример будущему поколению инфаковцев! Ведь все, что делает инфак, все проходит на высшем уровне, я рада, что мы смогли эту планку удержать,чего и всем остальным желаю!:)
    А ТЕПЕРЬ ВНИМАНИЕ ВСЕМ! Такие мероприятия проводить НУЖНО и участвовать в них тоже НЕОБХОДИМО!! Учиться у нас на факультете тяжело и так будет всегда, но когда еще вы сможете блеснуть своим талантом, как не в университете на родном факультете! Не важно, сколько вам задали и готова ли курсовая, участие в вечере Шекспира или же нежели языка дает отличную возможность не только прикоснуться к творчеству Гения или же англоязычной культуре, но и показать свои возможности, приобрести уверенность в себе, и самое главное, просто получить удовольствие! Потому что такого больше не повторится, выпуститесь из университета и вспомнить будет нечего, а так, у меня например, осталась масса впечатлений и воспоминаний от наших постоянных репетиций, шуток и безумства. Это очень здорово и я очень надеюсь, что мое обращение найдет отклик у ребят младших курсов и вдохновит их!:)
    P.s Мне очень понравились все номера,смотришь на ребят и берет гордость какие таланты взращивает наш университет! А еще, готовить мероприятия это одно удовольствие, но вот участвовать в них совершенно другое! Так что, товарищи-инфаковцы, получайте максимум удовольствия от вашего пребывания в университете, как это делали мы!
    Всем сил и вдохновения!)

    ОтветитьУдалить
  3. Шекспировский праздник удался! Спасибо Ирине Александровне и ее креативным помощникам, вдохновившимся участникам и заинтересованным зрителям! Как здорово, что накануне 23 апреля в еще одном уголке огромного мира, где имя Шекспира - отнюдь не пустой звук - так весело и с любовью почтили память Великого Барда)))

    ОтветитьУдалить
  4. Спасибо ШЕКСПИРУ! Это он вдохновляет, зовет перечитывать и придумывать новые формы, игры, вопросы. И сценарии!
    Настя, надеюсь, ваш посыл будет услышан. Единственная поправка - Как это ДЕЛАЕМ мы. It is too soon to use Past!
    Катя, рада, что удалось вас удивить, количеством и качеством. Ваша постановка была яркой и артистичной, и впереди не один год учебы. Будет еще время блеснуть, возможно, в другом амплуа!

    ОтветитьУдалить
  5. Без вступления, перейду сразу к основной части своих мыслей). Атмосфера вечера откинула меня сразу в прошлое на год-два назад. Когда мы тоже впервые столкнулись с Шекспиром и транслятором его таланта ( здесь имею ввиду вас, Ирина Александровна) именно в стенах университета. У каждого свои ассоциации с этим великим бардом. Но раз уж я заговорила про ассоциации, то логично поделиться своими. Все очень легко! После первого домашнего задания по дисциплине Зарубежная Литература, я поняла, что читает произведение уже совершенно другой человек. А где же мои старые мысли? Впечатления? Все новое! А сколько было замечено новых деталей и сколько фраз предстало передо мной совершенно в других костюмах? Не знаю как у вас, дорогие читатели, но для меня Шекспир- это некая точка невозврата. Если хотите понять изменились вы или нет - перечитайте Шекспира! И он вам обязательно покажет всю эволюцию вашего внутреннего мира.

    ОтветитьУдалить
  6. You, with Shakespeare, and I, with Cervantes, Irina :))
    Good writers who left us much culture, always have to thank the two.
    Besos.

    ОтветитьУдалить
  7. To Дарья Котенкова: Мощно сказано об эволюции, Даша! Сколько бы раз я не открывала Шекспира, неизменным остается лишь упоение его слогом и смыслами. Но смыслы эти видятся всякий раз иначе. А с кем вы себя сравниваете здесь: “После первого домашнего задания по дисциплине Зарубежная Литература, я поняла, что читает произведение уже совершенно другой человек”? C собой-школьницей?
    To Laura. M: I know. Both of them, two greatest authors of the epoch, passed away on the same day. Strange and significant coincidence, don’t you think? As if bringing down the curtain on the epoch.
    I love Don Quixote! And I was greatly impressed by the size of the monument in the Plaza de España, When I first came to Madrid.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, интересно ведь то, что в школе читаешь произведения на старшем этапе, вроде бы уже взрослый человек. Но потом осознаешь, что ключевое слово было "вроде бы".

      Удалить
  8. Здравствуйте.

    Блестящие работы.
    Благодарим Вас за посещение всегда.

    Всего наилучшего.
    Приветствие и обнимаются.

    Из Японии, Рума ❃

    ОтветитьУдалить
  9. Dear Irina - This post made me glimpse into such a nice annual school event of your university. As a student I struggled with Shakespeare, because his English was difficult and I knew little about life. I think Shakespeare is an acquired taste. As I get older I’ve come to be marveled at his timeless nature of themes, knowledge of life, of human emotions, and his brilliance at bringing those things together onto the stage.

    Yoko

    ОтветитьУдалить