Популярные сообщения

четверг, 24 марта 2016 г.

С неба упали три яблока

Это название книги, которое мне настолько понравилось, что для рассказа о ней я не стала придумывать свое. Звучит, как притча, правда? Что же это за яблоки, и где они упали?




Меня история увлекла за собой сразу. Знаете, как важна первая фраза? “Миссис Дэллоуэй сказала, что сама купит цветы”. Отправь она за ними горничную, как сложилась бы удивительная книга Вирджинии Вулф?

Роман Наринэ Абгарян начинается так: “В пятницу, сразу после полудня, когда солнце, перевалившись через высокий зенит, чинно покатилось к западному краю долины, Севоянц Анатолия легла помирать”. А происходит это в деревне Маран, которая болтается “словно пустое коромысло на плече” горы Маниш-кар. Где-то в Армении.


Это рассказ о жизни, неведомой большинству из нас. Где всему есть свой срок и свой черед: когда играть свадьбу, когда сеять табак, собирать шелковицу, отправляться за конским щавелем и готовить целебные снадобья. Здесь живут все вместе, и каждый словно на ладони – “со всеми горестями, обидами, болезнями и редкими, но такими долгожданными радостями”. Жители Марана верны себе, негласным законам и своим представлениям о мире. Они знают, что петухи отпугивают своим криком смерть, и что есть такие решения и поступки, которые осуждению не подлежат.

За плечами у героев с завораживающими на наш слух именами – Магтахинэ, Сатеник, Ясаман, Ованес – война, страшный голод и землетрясение, уничтожившее половину поселения. Может, потому они такие сильные, те, кто выстояли?

“Землетрясению не удалось согнать меня с места, ей удастся?” – сердито кивал он в сторону треснувшей стены. Валинка иногда спорила с ним, а иногда покорялась – пусть. Раз за столько лет ему не надоело воевать с трещиной, то и ладно. У каждого свой смысл жизни и своя война.


В их мире нет суеты. Здесь умеют работать, и любое дело кажется исполненным особой значимости, будь то вычистить до блеска дом к приезду дорогого гостя или привести в порядок заброшенную библиотеку. Расставить в ней книги по цвету, а не по алфавиту (!), и превратить ее в “Вавилон для живности”, где каждой пичужке и букашке найдется корм и приют.  

Попав в этот мир, начинаешь дышать “глубоко и свободно, приноравливаясь к новому для себя ощущению размеренности бытия, которым было пронизано все вокруг – начиная от обступающего макушку Маниш-кара древнего леса, каждое дерево которого, казалось, говорило на своем языке, и заканчивая людьми”.

В сюжете много неожиданных поворотов, но пересказывать их немилосердно по отношению к потенциальному читателю. Я не хочу лишить вас предвкушения и наслаждения. У романа любопытная структура, он состоит из трех крупных частей: Тому, кто видел, Тому, кто рассказал, и Тому, кто слушал. В конце (и не только) наворачиваются слезы. Оттого, что вселенная проще, чем иной полагает мудрец, … что приходит всему свой конец. Да простит меня за вольность мой любимый Пастернак! Прочтите! Это не вульгарная мелодрама. Эта книга о достойном и весьма достойно написана.
  
Тому, кто дочитал: обедов в тишине и умиротворении, нежных прикосновений, размеренности бытия и невероятных событий. И ощущать жизнь не как данность, а как дар!
А вы читали что-нибудь в последнее время? Поделитесь, чтобы сразу броситься искать книгу! А, может, обходить ее десятой дорогой?

PS. Спасибо Наташе из славной когорты экс-студентов-читателей, которая посоветовала эту книгу. Другие романы Наринэ Абгарян уже ждут своей очереди.

10 комментариев:

  1. Hello.

    Lovely works.
    Thank you for your coming always.

    I wish You all the best.
    Greeting and hug.

    From Japan, ruma ❃

    ОтветитьУдалить
  2. А мне активно не понравилось! Не терплю мистику, которая здесь идет беспрерывно: павлин, мальчик, бьющийся в конвульсиях, кольцо… Ну явный перебор! Герои застывшие, никакого развития – не мое.
    Если бы меня спросили о худших книгах, которые я прочитала за последнее время, на первом месте “Killing Monica” Кэндис Бушнелл, а эти яблоки на втором.

    ОтветитьУдалить
  3. Ответы
    1. You too!
      Actually, our orthodox Easter happens to be on May 1 this year. Thanks anyway!

      Удалить
  4. Dear Irina - Agree, the first line is so important. I came to know that phrase from Mrs. Dalloway in the film The Hours related to Virginia Woolf. I remembered on the spot the first line of the Pride & Prejudice which was parodied in the Bridget Jones's Diary, “I am a cat. As yet I have no name. I've no idea where I was born.” by Soseki Natsume, and “The train came out of the long tunnel into the snow country.” by Yasunari Kawabara, to name a few. Titles also work on our imagination. I’m interested in the three apples having fallen from the sky. Being busy at work is not bad at all if only you’re healthy. Have happy days ahead.

    Yoko

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. The way you quote the first sentences is admirable, Yoko. I googled for that “train that came out of the long tunnel” to find out that I haven’t read that novel by Yasunari Kawabata. I would love to find “Snow country” (in vain so far), as his “Thousand Cranes” impressed me a lot.
      Coming back to first lines, how about Shakespeare? Two households, both alike in dignity… Or
      When shall we three meet again/ In thunder, lightning, or in rain?
      Aren’t these tempting? Unbeatable!

      Удалить
  5. I usually read books that recommend me this was one of them Pride and Prejudice de Jane Austen.
    "I wonder who first discovered the efficacy of poetry to end the love" I liked the book and the film.
    84, Charing Cross Road. I also liked ;)
    Besos

    ОтветитьУдалить
  6. Sorry to hear about your PC trouble. The photo is the Nara Hotel seen from Ara-ike Park. Whenever I walk through there, I remember you and take one or two photos. It’s always a little dark in the evening as I stop by on my way back from exploring. Sakura (cherry blossom) season is going to be over and the Sakura front is going north. Tomorrow is the entrance ceremony of the kindergarten of my second granddaughter. I will post a post about Sakura when I come home tomorrow. When you can sort it out to make your PC get operated successfully, please have a visit. Be patient, Irina, for the time being. Take care,

    Yoko

    ОтветитьУдалить
  7. Меня за последнее время очень порадовал "Шоколад на крутом кипятке" Лауры Эскивель (я о нем писала в посте о магическом реализме). Это очень трогательная, живая история о любви длинною в жизнь, пропитанная ароматами национальной кухни и духом народных верований. Немного напоминает Маркеса, но при этом не повторяет его (наверное, дело в том, что книга эта - плоть от плоти колумбийского магреализма, там есть все его лучшие черты). Разница же в том, что "Шоколад на крутом кипятке" написан очень по-женски в хорошем смысле: отсутствие философствований и мудрствований в нем окупается страстными переживаниями, ненавязчивым юмором и, конечно, необыкновенными и вызывающими повышенное слюноотделение рецептами (недаром говорят, что мужчины живут, а женщины - существуют). В общем, очень рекомендую, читается легко, послевкусие оставляет наиприятнейшее:)

    ОтветитьУдалить
  8. С первых строк книга показалась мне мрачноватой и не удивительно, ведь героиня собиралась отправиться в мир иной, но с каждой страницей появлялось понимание того, что все не так уж плохо, как говорится, а жизнь то налаживается :). Читалась легко и оставила самые теплые впечатления. Автор позволила читателю заглянуть в мир армянского села и проникнуться духом местной жизни, ну и конечно, задуматься о самом главном и о вечном. Особенно понравился финал, довольно неожиданный и стоящий того, чтобы прочитать эту историю.

    ОтветитьУдалить