Популярные сообщения

пятница, 21 ноября 2014 г.

Snow came in the night without a sound...

Как славно на улице в снегопад! Тихо-тихо, как в этих строках, возникших в памяти. Деревья кутаются в снегу, и птицы спрятались. Хорошо путнику, которого ждет дом. С горячим чаем, приглушенным светом и дивными хокку в унисон настроению.

Ночной снегопад
Окончился – как засверкали
Деревья в чаще!
(Тококу)

***
Кругом ни души –
Одиноко в поле блуждает
Зимняя луна.
 (Росэки)
***
Зимняя луна –
На снегу тень от пагоды
Рядом с тенью от сосны…
(Сики)
***
Зимняя буря
В бамбуковой чаще осев,
Там и утихла…
(Басё)
***
На зимнем ветру
Одинокая птица застыла –
холодно бедняжке!
(Сампу)
***
Ясное утро –
Уголь радуется в очаге,
Крак-крак-крак – мурлычет.
(Исса)
***
У очага
Поет так самозабвенно
Знакомый сверчок!..
(Басё)


Пусть мы не можем, как "пилигримы полюбоваться снежной шапкой Фудзи", но погулять в снегопад по преображенному городу – это наша привилегия. А потом вернуться к своему очагу, слушать музыку в отсутствие знакомого сверчка, и радоваться зиме... 

PS. Жаль, что не с кем поговорить о прелести хайку. Сложно? Скучно? Чуждо?

PPS. More winter haiku in Ode to Snow

Комментариев нет:

Отправить комментарий