Популярные сообщения

вторник, 15 июля 2014 г.

Макушка лета


Сегодня готовим баклажаны, вкушаем малину и читаем Айрис Мердок! Возьмите "Черный принц", "Море, море", "Дикую розу", "Монахини и солдаты" – любую книгу, и вы окажетесь в плену ее чар. В иной реальности, определенной автором как шифр со многими разрешениями, и каждое из них верно. Это цитата из романа "Бегство от волшебника" – "The Flight from the Enchanter", благодаря которому состоялось мое посвящение в Орден Почитателей Айрис Мердок.


В начале книги юная Аннет решает бросить престижный колледж, куда ее определили дальновидные родители, и вступить в Школу Жизни (по ее собственному определению)). Эта первая глава звучит как подростковый бунт, где много озорства и невнятных суждений незрелой девчонки (иногда я читаю ее студентам в попытке разрушить стереотип восприятия Мердок как чего-то тяжеловесного и непосильного). В следующей главе интонация становится жестче: мы знакомимся с Хантером и Кэлвином, обсуждающими сделку; дальше с писателем Питером, увлеченным расшифровкой кастанского шрифта, другими героями, которых автор извлекает, словно из рога изобилия, манипулируя нашим вниманием. Перед нами разворачивается сюита с множеством голосов и сюжетных ответвлений, в которой лейтмотивом звучит линия Аннет и эксцентричного, таинственного магната Миши Фокса.
Автор артистически соединяет реальность и игру воображения, фарс и трагизм, щедро приправляя повествование всеми оттенками юмора. Вслед за Аннет, Мердок увлекает нас в магическую историю, полную любви, где правят Высшие Силы и царит зло, изначально присущее миру.


Это лишь фрагмент впечатления об одном из увлекательнейших романов Мердок. Она сказала однажды: "Промежуток между "О, я мечтаю о будущем!" и "Ах, уже поздно, все в прошлом" так бесконечно мал, что в него невозможно протиснуться". Как меняется восприятие этой фразы с годами! Она успела многое: написала 26 книг, многие из которых обрели театральную и кинематографическую судьбу.
Айрис Мердок родилась на макушке лета, 15 июля 1919 года.


PS. Готовя этот пост, впервые открыла русский перевод "Бегства от волшебника". По-моему, читать это невыносимо. Какое счастье обладать возможностью читать в оригинале!!!

4 комментария:

  1. SUPER !

    Podoba mi się !
    Miła atmosfera u Ciebie na blogu.
    Pozdrawiam bardzo serdecznie z Dublina.

    ОтветитьУдалить
  2. Dear Irina - The title “Top summer” just fits our weather right now, typically hot and humid summer. I hadn’t known this author and the novel. Thank you for the introduction.

    Regarding your comment, I was earnestly looking for a forest green tree frog (Rhacophorus arboreus) and found that adorable floglet between the leaves by chance. I prayed he wouldn’t eaten by lizard or the likes.

    More than one month has passed since my mother’s passing away. I still have a void in my mind, but things are returning to usual life. With best wishes to your summer,

    Yoko

    ОтветитьУдалить
  3. Анонимный22 июля 2015 г., 8:54

    21 июля, 116 лет назад, родился американский писатель, журналист Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961).
    Хемингуэй писал на полях рукописи "Прощай оружие!": "Мир убивает самых добрых и самых нежных, и самых храбрых без разбора. А если ты ни то, ни другое, ни третье, можешь быть уверен, что и тебя убьют, только без особой спешки". Позже он включил этот абзац в текст романа.
    Когда-то он сказал: "Если вы закончили чтение книги, и чувствуете, будто это все случилось с вами, и все принадлежит вам, хорошее и плохое, увлечение и угрызения совести, печаль и герои, место действия и погода, то это подлинно великое произведение(…)".

    ОтветитьУдалить
  4. И какая была погода... Все так, кроме безнадежнлсти, что звучит у уважаемого анонима. Хемингуэй - борец! Он много пеоежил и всему знает цену, но он стоик, как и его герои. Перечитайте Старик и море, точнее, переживите заново историю Сантьягои и вы прочувствуете его сны почему ему снились (или больше не снились) львы.
    С уважением, автор блога

    ОтветитьУдалить